
apical part of the clans also managing relationships with representatives of other powerful families of the Neapolitan Camorra, including the historic Lo Russo, Di Biasi, Mazzarella and Sarno. In fact, in December 2005 he attended a summit together with Salvatore Torino, the latter's son Nicholas, Gennaro Mazzarella, Schellemer Ferdinand (the last due per il gruppo dei Mazzarella che agisce tra Forcella, la Duchesca e la Maddalena). A parere di alcuni investigatori, Gennaro Panzuto era addirittura approdato al clan Torino con l’obiettivo di estendere a tappeto il fenomeno delle richieste estorsive, compiute con raid intimidatori. Imputato per associazione camorristica insieme al ghota dei Torino e si è autoaccusato di diversi omicidi. Un accordo totale per spartirsi la città. Ecco quanto decisero, secondo il collaboratore di giustizia Gennaro Panzuto, nel corso di un summit di camorra. Lo ha raccontato ai magistrati della Dda di Napoli qualche mese dopo il suo pentimento. «Non appena scarcerato, a febbraio 2004, trascorsi un periodo agli arresti domiciliari a casa mia e lì ricevetti una serie visits, both by Licciardi and subsequently by others with whom I establish new relationships, such as Anthony Mazza, Tonino Economic Antonio Aquila said three fingers, Umberto Ponziglione and a new case of Achilles, for the front of the alliance Misso - Mazzarella. As for Licciardi I immediately received a sum of money (can not remember if 10 or 20 thousand Euros) on behalf of Gerry's cousin Gerry and Enzuccio Licciardi and my request several times but after a while I got a jacket and two pistols, a 357 and 7.65. There was then a meeting from Panzano. "Always in my house with Tonino 'or blond, and Anthony Giannino Muscerino facet that I explained what had happened while I was detained, namely that Miss - Mazzarella had struck a deal with Contini - Licciardi to divide their territories of influence, so that they cease the fighting and that that agreement was close to representatives of both parties and in particular that by Giuseppe Ammendola was the spokesman of the whole alliance Secondigliano and had met with the Misso just to conclude the agreement. The consequence of the division was that the alliance remained Secondigliano its territories, and also in addition to Secondigliano Vasto, in Buvero, Posillipo, Bagnoli and the Health and fork, all the alliance remained Misso - Mazzarella so that the groups before close alliance had find new location and the fact that they had found the Vastarella had moved in with Secondigliano Licciardi and Giugliano with Mallardo. Even with Zaza Fuorigrotta remained of Mazzarella, nor was change in the situation of the English Quarter.
0 comments:
Post a Comment